|
Ace |
Melakukan sesuatu dengan sangat baik (K.Kerja), Urutan pertama (K.Sifat) Seorang ahli (K.benda) |
|
Airhead |
Orang bodoh |
|
All ears |
Mendengarkan dengan seksama |
|
Ants in your pants |
Grogi |
|
At the end of your rope |
Terjebak dalam situasi yang buruk |
|
Average Joe |
Orang yang mirip dengan orang lain |
|
Axe |
Memecat |
|
Back burner |
Bukan masalah yang harus diselesaikan terlebih dahulu |
|
Back on your feet |
Baru sembuh |
|
Back seat driver |
Orang yang memberikan saran yang buruk. |
|
Back to the drawing board |
Mulai lagi |
|
Bad egg |
Pembuat onar |
|
Bad mouth |
Mengatakan hal yang buruk tentang orang lain atau sesuatu |
|
Ballpark figure |
Menebak dengan baik |
|
Barking up the wrong tree |
Mencari sesuatu di tempat yang salah |
|
Basket case |
Gila |
|
Behind bars |
Di dalam penjara |
|
Big house |
Penjara, khususnya dengan pengawalan yang ketat |
|
Blow chunks |
Muntah atau sakit |
|
Blow it |
Menghilangkan atau membuang-buang sesuatu |
|
b.o |
Bau badan |
|
Boozehound |
Orang yang banyak minum |
|
Bounce |
Berangkat |
|
Brewski |
Bir |
|
Bump off |
Membunuh |
|
Burnt out |
Capek sekali |
|
Bust digits |
Mendapatkan nomor telepon seseorang |
|
Butts |
Rokok, puntung rokok |
|
Buy the farm |
Mati |
|
A chick |
Perempuan muda yang cantik |
|
Chicken |
Pengecut |
|
Chow |
Makan, makanan |
|
Cold feet |
Takut |
|
Couch potato |
Orang yang duduk di depan TV seharian |
|
Crash |
Berhenti berfungsi |
|
Creep |
Orang yang suka mengganggu |
|
Croak |
Mati |
|
Cut a deal |
Membuat perjanjian |
|
Cut and dry |
Sesuatu yang sudah jelas dan sudah dimengerti |
|
Da bomb |
Bagus sekali |
|
Dinosaur |
Sangat tua |
|
Dicey |
Berbahaya, beresiko |
|
Ditch |
Meninggalkan orang, tempat atau sesuatu yang tidak diinginkan |
|
Doa |
Sesuatu yang tidak bisa diperbaiki lagi (situasi) |
|
Downer |
Sesuatu atau seseorang yang sedang depresi. Sesuatu yang membuat seseorang sedih |
|
Dry run |
Masa latihan |
|
Early bird |
Orang yang bagun pagi dan langsung pergi kerja |
|
Eat lead |
Orang yang ditembak dengan senjata |
|
Eats |
Makanan ringan |
|
Egghead |
Orang pandai |
|
Fast food |
Makanan siap saji |
|
Fat cat |
Orang yang kaya raya |
|
Fore! |
Awas! |
|
Freak |
Orang asing |
|
Gibberish |
Pidato tak bermakna |
|
Go bananas |
Hilang kendali |
|
Go off deep end |
Melakukan susuatu yang gila |
|
Goat |
Seseorang yang selalu dikambinghitamkan |
|
Grub |
Makanan |
|
Gumshoe |
Detektif |
|
Guts |
Keberanian |
|
Hangout |
Melewatkan waktu tanpa melakukan apapun |
|
Have a screw loose |
Sedikit gila |
|
Haywire |
Rusak, tidak bekerja |
|
Head doctor |
Psikiatris |
|
High five |
(Sama dengan) Bravo! |
|
High roller |
Orang yang menghabiskan banyak uang untuk berjudi |
|
Hillbilly |
Orang udik |
|
Hit the road |
Meninggalkan rumah |
|
Hit the spot |
Bagus sekali! |
|
Hog |
Makan atau mengambil apapun |
|
Hole in the wall |
Restoran atau toko yang kecil dan sederhana |
|
Hoodlum |
Gangster |
|
Hooked |
Kecanduan |
|
Hootie |
Perempuan cantik |
|
Hung up on |
Terobsesi dengan seseorang/sesuatu |
|
Hush hush |
Sssst! |
|
Idiot box |
TV |
|
Iffy |
Meragukan |
|
In a bind |
Dalam masalah |
|
In a funk |
Depresi |
|
In someone’s hair |
Mengganggu orang terus |
|
In the doghouse |
Dalam masalah |
|
In the slammer |
Dalam penjara |
|
Jane Doe |
Perempuan yang tidak diketahui |
|
Jerk |
Orang yang tidak disukai |
|
Jock |
Atlit laki-laki |
|
Jump ship |
Meninggalkan pekerjaan yang sekarang |
|
Jumpy |
Takut kalau-kalau sesuatu yang buruk akan terjadi |
|
Junk Food |
Jajanan |
|
Knocked-up |
Bunting (negative sense) |
|
Know-it-all |
Orang sok tahu |
|
Kooky |
Gila, tidak waras |
|
La la land |
Tempat yang luar biasa |
|
Low life |
Orang yang berperangai buruk |
|
Luck of the draw |
Tergantung takdir |
|
Mosey along |
Jalan pelan-pelan |
|
Mug |
Wajah |
|
Nailed |
Menjumpai seseorang yang sedang berbuat tidak benar |
|
Narc |
Informan polisi |
|
Not my cup of tea |
Sesuatu yang tidak kita sukai |
|
On cloud nine |
Gembira sekali |
|
One foot in the grave |
Sekarat |
|
Out like a light |
Cepat sekali tidurnya |
|
Pass out |
Tertidur karena kecapean atau mabuk |
|
Peace out |
Selamat tinggal (gaya yang ramah) |
|
People person |
Orang yang suka bergaul |
|
Phat |
Bagus sekali |
|
Pig out |
Makan banyak sekali |
|
Pipe down |
Diam! |
|
Pitch in |
Menolong |
|
Quick buck |
Uang yang diperoleh dalam waktu yang sangat singkat |
|
Raise the roof |
Bersenang-senang dan membuat keributan |
|
Rookie |
Pemula |
|
Rug rat |
Anak kecil |
|
Run a fever |
Sakit tiba-tiba (panas) |
|
Sad |
Kualitas rendah |
|
Screw up |
Membuat kesalahan besar |
|
See ya |
Selamat tinggal! |
|
Space cadet |
Orang yang ceroboh |
|
Square |
Orang yang membosankan |
|
Stool pigeon |
Informan |
|
Street pizza |
Binatang yang terlindas kendaraan |
|
Tag along |
Orang yang ikut diajak berkeliling-keliling |
|
Test the water |
Berpikir dahulu sebelum bertindak |
|
Too hot to handle |
Sulit, controversial |
|
Tripping |
Di bawah pengaruh obat-obatan |
|
Uncle Sam |
Amerika Serikat |
|
Up your sleeves |
Keuntungan tersirat |
|
Veg out |
Bersantai-santai |
|
Welch |
Tidak sanggup bayar hutang |
|
Wimp |
Orang yang lemah |
|
Wuss |
Pengecut |
|
Yap |
Berbicara ngawur |
|
Yawner |
Sesuatu yang membosankan |
|
Yellow |
Penakut |
|
Zillionaire |
Orang kaya raya |
|
Zone out |
Hilang konsentrasi |











Juni 17, 2008 pukul 1:40 pm
thats great
Mei 9, 2009 pukul 1:08 am
“doll me up in my bad luck” ntu artinya apa…?